Secciones
Servicios
Destacamos
I. L. S.
Salamanca
Jueves, 5 de enero 2023, 20:23
Necesitas ser registrado para acceder a esta funcionalidad.
Compartir
Emilio Coco, poeta, traductor y ensayista italiano, está considerado como el más significativo difusor de los poetas en lengua castellana en su país natal. Hace unas semanas acaba de publicar la «Antologia della poesia latinoamericana d'oggi», bajo el sello de la editorial Di Felice Edizioni, con sede en Martinsicuro. Se trata de una edición de 850 páginas y bilingüe italiano-español, con selección, traducción y prólogo de Emilio Coco y en la colección «Il Gabbiere» dirigida por Sante De Pasquale.
Esta antología, según los especialistas, está siendo estimada como una muestra de referencia esencial respecto a estos ochenta poetas latinoamericanos vivos, como Hugo Mujica y Leopoldo Castilla (Argentina); Carlos Germán Belli, Carmen Ollé y Alfredo Pérez Alencart (Perú); Ida Vitale y Cristina Peri Rossi (Uruguay); José Antonio Funes y Rolando Kattan. (Honduras); Raúl Zurita y Juan Cameron (Chile); Gioconda Belli y Daisy Zamora (Nicaragua); Rafael Cadenas y Yolanda Pantin (Venezuela); Jorge Galán y Roxana Méndez (El Salvador); Eduardo Lizalde y Elsa, Cross (México); José Mármol y Mateo Morrison (República Dominicana), Jacobo Rauskin y Renée Ferrer (Paraguay), Ana María Rodas e Isabel de los Ángeles Ruano (Guatemala); Julio Pazos y Xavier Oquendo Troncoso (Ecuador); Reina María Rodríguez y Víctor Rodríguez Núñez (Cuba); Manuel Orestes Nieto y Javier Alvarado (Panamá); Affonso Romano de Sant'Anna y Maria Lúcia dal Farro (Brasil), y Hjalmar Flax y José Luis Vega (Puerto Rico); Laureano Albán y Alfonso Chase (Costa Rica), Pedro Shimose y Gabriel Chávez Casazola (Bolivia), entre otros.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para registrados
¿Ya eres registrado?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.